入学指南 Tips for Registration

各位亲爱的留学生:

DEAR STUDENTS:

欢迎各位来到湘潭大学!湘潭大学是毛泽东主席亲自建立的全国重点大学。这里环境优美,生活以及教学设施完备,并且拥有优秀的教师团队。同学们,我们相信通过你们的亲身体验,一定会因为了解湘潭大学,而爱上她。

Welcome to Xiangtan University. Xiangtan University was established by Chairman Mao Zedong and is one of the key universities in China. Xiangtan University is beatiful, has good facilities and an excellent teaching team. We do believe that after your life experience in Xiangtan University, you will fall in love with our campus.

为了让大家更好地在湘潭大学生活,我们给大家介绍一些生活注意事项。

Let me give you some important suggestions in order for you to have a better expierence here.

一、 宿舍管理 MANAGEMENT OF DORMITORY

1、 新生报到时,请于国际交流处留学生楼前台办理入住手续。入住时请核对房间设施,并在表格中签字确认。

Freshmen must check-in at the reception of the Foreign Students’ Building. At the time of check-in into your dormitory, sign for confirmation on the Check-in and Check-out Sheet.

2、 当您离校时,请于国际交流处留学生楼前台办理相关退房手续后,由国际交流处办公室开具证明后,方能办理结业手续。

At the time of graduation, you must check-out at the reception desk after getting the Check-in and Check-out Sheet with the confirmation by the office of International Exchange center. You can deal with the final procedure of leaving the school by yourself.

3、 宿舍维修。宿舍的相关设施需要维修时,请到留学生楼前台填报维修单,维修人员会在预约时间段进行维修。由于个人原因造成的设施损坏,由留学生本人承担维修费用,例如,马桶堵塞、灯泡损坏、家用电器人为损坏、桌椅床铺人为损坏、门窗人为损坏等(前台可协助联系维修人员)。所有人为损坏物品照价赔偿。

Repairs. Please fill in the REPAIR BILL at the reception desk in detail (prefferably in chinese), the staff will come to your dormitory at the reserved time. You must take responsbility for any damage of the property or apartment. e.g. toilet logging, light bulb, destruction of the electrical appliances and other property such as chairs, bed, desk, door and window(the reception desk can help you to contact the staff for repair). Any damage caused to the appartment will be paid according to its original price/cost.

4、 如遇紧急情况,请联系留学生楼前台(电话:58293147)。

In case of emergency, please call the reception desk (TEL: 58293147).

火警: 119 FIRE: 119
匪警: 110 PUBLIC SECURITY: 110
医疗急救:120 MEDICAL EMERGENCY: 120

5、 留学生教室所需教学用品请于前台填写申请单,以便国际交流处办公室统一处理。

You must fill in the Repair Bill in the foreign students’ classroom as part of your application for necessary facilities.

6、 按照学校规定,留学生宿舍不免费提供网络。留学生可于留学生楼前台填写申请表格(附表二)提出申请,由国际交流处办公室签字同意,由前台提供相关数据后,自主开通(留学生楼前台可协助开通)。网络费用为30元/月,请于留学生楼前台缴纳使用费用。

According to the rules of Xiangtan University, there is no free internet. You can fill in the application form at the reception and connect at your own expense, after obtainig permission from the office of International Exchange Center (the reception desk can help you to deal with it). Please pay the monthly fee at the reception, 30RMB/M .

7、 请留学生按时到留学生楼前台缴纳房租。自费留学生和交换留学生房租可选择不同配置的房间,单人间300元/月、360元/月(含电视、冰箱),一室一厅560元/月(含电视、冰箱),二室一厅760元/月。房租每月缴纳。

Please pay the rent at the reception on time. Self-expense students and Exchange students can have options with different facility dorms; for single room: 300RMB/M or 360RMB/M including TV and refrigerator. 560RMB/M for Double room(including TV and refrigerator); 760RMB/M for apartment (three rooms, including TV and refrigerator). The rent must be paid monthly.

8、 来华政府奖学金生免单人间基本房租,如选择含电视机、冰箱宿舍,需补交差价。

Government Schalorship Students are exempted from paying the basic rent (300RMB) of a single room. If you choose a different option for a dorm, you must pay the difference.

二、 日常教学管理 MANAGEMENT OF DAILY AFFAIRS

1、 报到后,请及时联系留学生部工作人员(58293938)进行学籍注册和办理居留许可。

Please contact the teacher at the International Exchange College for enrollment and residence permit. (TEL: 58293938)

(1) 在104办公室注册学籍,提交护照复印件(首页、签证页和入境章),电子相片(蓝底),并及时申请QQ,加入湘潭大学留学生QQ群:135981885。

Registration is in office #104,with the passport photocopies of front page, visa page and latest entry stamp, e-photo document(blue background). All freshman need apply a QQ, and join in the QQ: 135981885.

(2) 体检。如携带《外国人体检表格》原件,请自行携带原件去湖南国际旅行卫生保健中心认证(联系电话:0731-84721924 84718711)。如须重新体检,请空腹到湖南国际旅行卫生保健中心体检。体检须携带护照,2寸证件照3张。体检时间:周一至周五上午8:00-11:30。体检必须于报到后15日内完成。

Physical Examination. If you take the original Foreign Physical Examination Form, please certify it at the ITHC with the original documents of the physical examination form by yourself. (Tel: 0731 84721924 , 84718711) Otherwise, you must go to the ITHC for another physical examination by yourself on an empty stomach, with your passport and 3 photos. (Time: Monday to Friday morning 8:00-11:30 ) Physical Examination must be done within 15 days of enrollment.

(3) 中国政府奖学金报到新生,请到湘潭大学中国建设银行办理银行卡,将银行打印的账户信息交至留学生部办公室。

The new students on the Chinese Government scholarship should open an accout in China Construction Bank on campus and hand in the print-out of the account information to the Foreign Students office.

(4) 办理居留许可,请自行到湘潭市公安局人口与出入境管理支队办证大厅办理(地址:湘潭市岳塘区芙蓉路广电中心西侧尚玲珑小区A栋1楼;联系电话:0731—52817001),填写《外国人签证、居留许可申请表》后,须携带材料:《办理居留许可申请书》、《临时住宿登记》、护照(原件和复印件,含签证页和入境章复印件)、JW201或JW202表格复印件、《湘潭大学录取通知书》、《体检表》。居留许可须于签证到期前30天办理,过期责任自负。

For Visa or Residence Permit, please go to the Bureau of Public Security of Xiangtan which is downtown by yourself. After filling in the VISA AND RESIDENCE PERMIT APPLICATION FORM OF ALIENS stick the PASSPORT photocopies (front page, visa page, latest entry stamp ), JW201 or JW202 (original and photocopy), ENROLLMENT DOCUMENT (original and photocopy), PHYSICAL EXAMINATION FORMS (original and photocopy) on it. Residence Permit Applications must be completed and turned in 30 days before termination of your visa otherwise you must be liable for any consequences.

2、 请及时领取课程表,按照课程安排上课,禁止迟到、早退、缺课、扰乱课堂,尊重老师。

Please get the class schedule in time and comply with the class timetable. Being late, leaving-early as well as being absent from class is prohibited. Harassment in class is also prohibited. Due respect must be given to teachers.

3、 如需请假,请提出书面申请,批准后方能离校。

Asking for leave. You must hand in an application in writing and get permission prior to being absent from class.

4、 假期离校,须告知留学生部工作人员预计离校时间和返校时间。

If you need to leave prior to the scheduled school vacation, you must inform the staff regarding your estimated time of leaving and returning.

5、 地址:湖南省湘潭市湘潭大学国际交流处

Address: International Exchange Center, Xiangtan University, Xiangtan, Hunan

If you arrived by train in Changsha, you transfer bus to Xiangtan City in the Changzhutan Bus station(长株潭汽车站) near the railway station (less than10 minutes for walk ), then take a taxi (cost less than RMB 30) to Xiangtan University or take bus Number 6 to Xiangtan University.

If you arrived by plane in Changsha airport, you transfer bus to Xiangtan City (湘潭)at the airport, then take a taxi (cost less than RMB 30) to Xiangtan University or take bus Number 6 to Xiangtan University.


湘潭大学国际交流处
2015年07月16日

分享到
相关链接

版权所有 © 湘潭大学. 地址:中国湖南湘潭
邮编:411105
湘ICP备05005862号 湘教QS3-200505-000059
湘公网安备 43030202001058号